Lokalizace – malý detail, který může přijít draho…
Proto ji považuji za automatickou součást své práce. Ohlídám vám, co je potřeba.
Aby překlad vypadal dobře:
- Dohlédnu na správné použití uvozovek, pomlček a ostatních pravidel pro příslušný jazyk.
Aby váš text nikoho nespletl:
- Ohlídám vám správné použití čísel a jednotek.
- Upozorním vás, že vaše vzorová smlouva pro český trh třeba počítá ve zlotých nebo se odkazuje na maďarské úřady.
Nemusíte vědět, co s tím. Poradím vám, jaké jsou zvyklosti, a vy si jen vyberete.
Kde jsem se to naučila?
- 19 let překladatelství na plný úvazek
- 2 miliony přeložených slov
- magisterský titul z angličtiny a stálé vzdělávání